I love the writing magazine Mslexia and I’m a long-time subscriber, so I was particularly pleased to see one of my recent translation projects mentioned in the April/May/June edition of the magazine in their piece about Brenda Gardner’s Piccadilly Press.
They say, “Teen fiction remains a Piccadilly strength, although in terms of submissions Gardner is concentrating on the less saturated 8-12 and 5-8 markets. The Ballet Academy series by Beatrice Masini is a successful and perhaps classic example of writing pitched at this younger age group. In Friends Old and New, the problems are real yet easily surmounted, romance is grounded in friendship rather than lust and the story ends on a neat high note.”
Would have been nice to see a mention of the translator (me!), as we’re so often forgotten, but it’s great to see some translated children’s fiction receiving publicity in such a fabulous publication.